 Statue of Vytautas the Great (sculptor G. Jokūbonis, architect V. Čekanauskas, 1998) In Vytautas Park GPS N 54° 35' 53'' E 24° 02' 07''
Statue of Vytautas the Great was built from pink granite by sculptor G. Jokūbonis and architect V. Čekanauskas. The sculptor embodied ideas expressed by a majority of Birštonas’ residents - to bring Vytautas and his horse back to their hunting-ground. Sculptor G. Jokūbonis created a sculpture were Vytautas’ figure blends into a horse figure, this way the sculptor emphasizes Vytautas’s abilities to fight and desire to act. Granite for the statue was brought from the country the grounds of which belonged to Lithuania during the rule of Vytautas the Great - Ukraine. The statue weighed nearly thirty tons. Several areas were suggested for the statue to be built in; however, the sculptor believed that the Vytautas Park, situated between the Vytautas Hill and Nemunas embankment, was the most suitable place to build it. G. Jokūbonis sculptures are characteristic of serenity and dignity - one may easily spot these features in the statue of Vytautas the Great, which portrays the duke admiring Birštonas resort.
 Monument to Jonas Basanavičius (sculptor A. Aleksandravičius, 1939) J. Basanavičius Sq. GPS N 54° 36' 10'' E 24° 02' 00''
Sculptures in Birštonas are from different periods. The oldest sculpture is Jonas Basanavičius’s bust built in 1939. The monument construction was funded from the resort levy. During the Soviet period the bust remained untouched. The author of the monument, A. Aleksandravičius, was personally acquainted with Dr. Jonas Basanavičius. In 1918 A. Aleksandravičius stayed in a ministerial apartment of the Academy of Sciences, where he and J. Basanavičius met. The artist was deeply impressed by Dr. Jonas Basanavičius. Soon the artist started to sculpt patriarch’s bust from nature. A. Aleksandravičius created dozens of J. Basanavičius’s busts, profiles and monuments, which decorate cities to this day. One of such monuments is placed in Birštonas resort, in a square named after Jonas Basanavičius. The monument has been registered in the Register of Cultural Properties under unique code 8616.
 Monument to Balys Sruoga (sculptor G. Plechavičius, 1997) In Vytautas Park GPS N 54° 36' 03'' E 24° 02' 07''
On 16 October 1997, commemorating the 50th anniversary of the writer’s death, surrounded by twelve limes, a grey stone monument to B. Sruoga by G. Plechavičius was built in Birštonas old park. In July 1945, after B. Sruoga returned from Schtuthoff concentration camp, he settled in Birštonas. The writer found peace in this small town. He stayed in the "White Villa", which was demolished in 1982. B.Sruoga was not only treated in Birštonas, but he also wrote poems for his poetry collection "Giesmės Viešnelei Žydriajai", and a novel about Schtuthoff death camp - "Dievų Miškas" (The Forest of Gods).
 Stone with Historical Dates
There are three dates carved in a large stone in the centre of the resort, near J. Basanavičius square: 1382 - Birštonas mentioned in the Teutonic Order chronicles for the first time, 1846 - people were treated with mineral water, therefore this year is considered the year of the establishment of the resort, 1966 - Birštonas was granted the status of town.
 Monument to Guerrilla Warriors (sculptor S. Dulksnys, 1992) J. Basanavičius Sq.
The memorial to guerrilla warriors from Tauras and Dainava districts, who died in Birštonas precinct in 1944-1955, is built near J. Basanavičius square. The monument was built in 1992. Names, surnames and pseudonyms of 38 guerrilla warriors are carved in its memorial plaque.
 "Dainų kalnelis" (Hill of Songs) (wooden sculptures, 1998) Birutės St., next to the Church of Saint Anthony of Padua GPS N 54° 36' 04'' E 24° 02' 04''
Wooden sculptures "Dainų kalnelis" (Hill of Songs) were created during the Baltic States Symposium held in Birštonas in 1998. Works of art, created using themes from folk songs, were sculpted by Latvian, Polish and Lithuanian artists. For Lithuanians a song is a form of meditation, treatment, art and also a symbol of Homeland. Works of folk art are radiant with pride, serenity, and respect for work, people, song, freedom, bird and the sun. The hill of songs is an exceptional place, because there is not a single sculpture built on this hill that would depict Crucifix, Virgin Mary or a saint. Sculptures depict a little shepherd playing a reed, men sowing the field or flailing, and women sheaving. When the work is done - it’s time for songs and music. People depicted in sculptures are joyful; they gather together, play and sing. Musicians play kanklės (a Lithuanian plucked string musical instrument), violin, accordion and drums - Lithuanian folk music instruments. Other sculptures depict the proud Neptūnas (Neptune) that protects a fisherman in the Nemunas river, the King of Songs, and an Angel that flies and trumpets announcing good news. List of Sculptures:
1. P. Balsys "Išbėgo, išbėgo iš Rusnės kaimo du jauni žvejytėliai" (Two Young Fishermen Leaving Rusnė Village) - 3.5 m. 2. H. Karaš "Kaimo muzikantai" (Village Musicians) - 3.2 m. 3. S. Lampickas "Rugiapjūtės daina" (Rye Harvest Song) - 3.4 m. 4. A. Sakalauskas "Dainų karalius" (The King of Songs) - 3.3 m. 5. T. Stambrauskas "Žiemkentėli rugeli, o kas tave sėjo" (Little Winter Crop, Who Sowed You?) - 3.6 m. 6. A. Students "Vaidila su kanklėmis" (Priest with Kanklės) - 4.2 m. 7. A. Teresius "Išauš aušrelė, patekės saulelė" (At Dawn the Sun Will Rise) - 4.6 m. 8. V. Umbrasienė "Močiute sengalvėle, kaip mane auginsi" (Wise Mother, How Will You Raise Me) - 3 m. 9. A. Venslavičius "Aš atsikėliau anksti rytelį" (I Awoke Early in the Morning) - 3.5 m. 10. V. Žilinskas "Plaukia sau laivelis" (A Boat Sailed) - 3.8 m.
 "Atminties takas" (Memory Path) (wooden sculptures, 1988)
Folk artists and carvers set up a first camp in Birštonas precinct in Alksniakiemis forest in 1988. An area of 1.5 km by the Nemunas river houses oak sculptures "Atminties takas" (Memory Path) created by 11 folk artists to commemorate losses of exile and occupation. While creating this path in 1988, it was important to preserve all national symbols and signs that were very valuable and interesting, and it was a great challenge to expose them in public at the time. The sculptures retained their value to this day, because these sculptures represent all impossible to forget sufferings Lithuanian people experienced. Rūpintojėlis (Man of Sorrows) with a crown made of oak leaves symbolises not only hardship and sorrow, but also serenity, solicitude, sacrifice and love. Expatriate placed on a cross with a question "Why?" represent a real reproach for broken fates, expatriates in Siberia, deaths, famine and cold. The figure of the sculpture is curled up in a ball as if it never recovered and forever lost its life, time and health. Other roofed-type monuments depict mothers and their children reminding us of pain, loss and exile. Symbols of Catholicism that helped to survive many horrors are also presented - Pieta, the Virgin Mary the Sorrowful, the Virgin Mary, the Man of Sorrows. There also are some hopeful images - a sower that sows grains, a reaper and a thresher, and a woman that bakes bread. Sculptures are decorated with crosses made of metal Lithuanian daisies - they bring light and hope to the Memory Path.
Number 14 on the map
List of Sculptures:
1. G. Dudaitis, "Numesk, Tėvyne, rūbą seną" (Homeland, Lose the Old Robe) - roofed pillar-type monument, 4.8 m. 2. V. Cikana, "Visiems - užaugusiems šėtono paunksnėje" (To All Who Grew Up in the Shade of the Devil) - chapel-column, 4 m. 3. P. Kaziūnas, "Lietuva, už visas tavo kančias" (Lithuania - For All of Your Sufferings) - chapel-column, 4.6 m. 4. R. Puškorius, "Lietuva, Tėvyne mūsų, tu didvyrių žeme" (Lithuania, Our Homeland, Land of Heroes) - chapel-column, 3.8 m. 5. M. Misevič, "Žmonės, neleiskim mūsų Žemėje gimti drakonams" (People, Let's not Allow Dragons to be Born in Our Land) - chapel-column, 3.8 m. 6. V. Rakuckis, "Motinų skausmui ir kūdikių klyksmui sustingusiems Sibiro speige" (To Sorrows of Mothers and Screams of Their Children that Froze in Siberian Frost) - roofed pillar-type monument, 4 m. 7. A. Seibutis, - chapel-column, 3.8 m. 8. R. Venckus, "Už ką?" (Why?) - sculpture, 3.5 m. 9. J. Tvardauskas, "Kiekvienam doram žmogui, padėjusiam galvą už Lietuvą" (To Each Good Man Who Died for Lithuania) - chapel, 2 m. 10. R. Zinkevičius, "Įmynęs pėdą čia/ Jaučiuosi ne svetys - Bet šeimininkas,/ Amžius čia gyvenęs - Ir joks ateivis/ Jau neiškrapštys/ Kulka nei durtuvu/ Mus iš tos žemės" (B. Marčionis) - roofed pillar-type monument, 4.6 m. 11. V. Žilinskas, "Pažvelk į Nemuną/ Į savo sielos giedrą/ Į žydrą sielą/ Į savo gyvybės versmę" - roofed pillar-type monument, 4 m. 12. A. ir V. Kuzinai, Metalo saulutės (Metal daisies).
Other Sculptures in Birštonas
 |
"Trys moterys" (Three women) by R. Kazlauskas, 1972 |
 |
"Stumbriukas" (Little Aurochs) by D. Matulaitė, 1977
|
 |
"Mergaitė su dūdelėm" (Girl with Fifes) by R. Antinis (Junior), 1978 The monument has been registered in the Register of Cultural Properties under unique code 15339. |
 |
"Žiedas" (Bloom) by L. Strioga, 1978
|
 |
"Martynas Mažvydas" by V. Žuklys, 1979
|
 |
"Prieš vėją" (Against the Wind) by Š. Šimulynas, 1980 |
 |
"Atsiminimai" (Memories) by V. Krutinis, 1982 |
 |
"Vėtrungė" (Weathercock) by D. Matulaitė, 1985
|
 |
"Kristijonas Donelaitis" by A. Belevičius, 1986 |
 |
"Berniukas su smuiku" (Boy with a Violin) by G. Jonkus, 1986 |
 |
"Žaidžiantis berniukas" (A playing boy) by G. Piekuras, 1986 |
 |
"Vaikai " (Children) by M. Navakas, 1986
|
 |
"Šeima" (Family) by V. Babušytė-Venckūnienė, 1987 |
 |
"Mergaitė su medūza" (Girl with a Jellyfish) by B. Vyšniauskas, 1987
|
 |
"Versmė" (Spring) by J. Ruzgas, 1994 |
 |
"Koplytstulpis Vytautui Didžiajam" (Chapel-column to Vytautas the Great) by I. Užkurnys, 1982 |
 |
"Spring" by Zigmas Buterlevičius, Gintaras Česiūnas, Pijus Česiūnas, 2010 |
|
|
|